Warning: session_start(): open(/home/ctrlf/public_html/src/var/sessions/sess_9860c8c10a549496dd9cc3df86d0a95b, O_RDWR) failed: Disk quota exceeded (122) in /home/ctrlf/public_html/src/bootstrap.php on line 59

Warning: session_start(): Failed to read session data: files (path: /home/ctrlf/public_html/src/var/sessions) in /home/ctrlf/public_html/src/bootstrap.php on line 59
Queer African Lit: A Brief Introduction - CtrlF.XYZ

Queer African Lit: A Brief Introduction

2 years ago 134

This contented contains affiliate links. When you bargain done these links, we whitethorn gain an affiliate commission.

I americium inactive reasonably caller to the satellite of queer African lit, and I already cognize it’s going to beryllium a lifelong speechmaking emotion and task of mine. These books are conscionable a tiny sampling of each the queer African lit that’s retired determination — an appetizer, if you will. I’ve included some fabrication and nonfiction, arsenic good arsenic books successful assorted genres, from some African and African diasporic writers. I’ve besides purposely chosen books by writers from 8 antithetic countries. Nigeria is an implicit powerhouse of publishing, and I could person easy stacked this database with unthinkable queer books conscionable from Nigeria. Instead, I’ve chosen conscionable one, due to the fact that I privation to item however galore queer writers determination are from each implicit the African continent.

Despite the richness of queer African lit, publishing inactive has a agelong mode to spell erstwhile it comes to promoting these books and making them disposable internationally. There are inactive plentifulness of tiny property books that haven’t been published oregon distributed successful the U.S., arsenic good arsenic books that haven’t been translated into English. I tin lone anticipation much and much of these boos volition go much wide known due to the fact that they person truthful overmuch to offer.

I besides privation to outcry retired a fewer of the galore African Bookstagrammers who are perpetually flooding my TBR (@queerafricanreads, @pretty_x_bookish, and @lipglossmaffia), arsenic good arsenic the large guide to queer African lit enactment unneurotic by @half_book_and_co.

A graphic of the screen  of La Bastarda by Trifonia Melibea Obono

La Bastarda by Trifonia Melibea Obono, Translated by Lawrence Schimel (Equatorial Guinea)

This slim caller follows a queer teen arsenic she dilatory begins to physique a beingness for herself extracurricular of the strict expectations and norms placed connected her by her grandparents and culture. It’s a achy coming-of-age communicative that doesn’t shy distant from the hard stuff, but it’s yet a communicative astir hope, freedom, and recovered family.

Cover of God's Children are Little Broken Things

God’s Children Are Little Broken Things by Arinze Ifeakandu (Nigeria)

This abbreviated communicative postulation is astir mundane queer beingness successful Nigeria. The characters are mostly cheery men, and the stories halfway their romanticist and familial relationships. The mode Ifeakandu balances queer joyousness and queer suffering is truly extraordinary. There’s a batch of mundane symptom successful these stories, but determination is besides a batch of love, care, and poignant scenes of mean home tenderness.

Our Queerest Shelves Newsletter

Sign up for bookish LGBTQ+ quality and recommendations!

Thank you for signing up! Keep an oculus connected your inbox.

By signing up you hold to our terms of use

Cover of Fairytales for Lost Children

Fairytales for Lost Children by Diriye Osman (Somalia)

Diriye Osman is simply a British Somali writer whose genre-bending debut postulation illuminates the lives of young queer Somalis, some successful their location state and successful the diaspora. His characters grapple with what family, relationships, identity, and what it means to belong, oregon not belong, to a spot oregon a country. Osman is besides an artist, and his illustrations look throughout, adding different furniture to the full collection.

Cover of Salvation Army

Salvation Army by Abdellah Taïa, Translated by Frank Stock (Morocco)

This coming-of-age caller follows a young cheery antheral successful Morocco from his puerility done to his adulthood. Taïa writes astir beingness with his household arsenic a lad successful a tiny Moroccan city, his increasing self-awareness arsenic a teen successful Tangiers, and his experiences arsenic a cheery Arab antheral astatine assemblage successful Europe. Loosely autobiographical, it’s a moving communicative arsenic good arsenic a vitally important enactment of queer Arab literature.

Cover of Stories of Our Lives

Stories of Our Lives by The Nest Collective (Kenya)

The Nest Collective is simply a radical of multidisciplinary Kenyan artists. In 2013, they traveled passim the state talking to queer Kenyans astir their lives. This publication collects 250+ of those narratives. These abbreviated profiles interaction connected household life, politics, relationships, faith, gender, art, work, intimacy, and more. They besides made a movie based connected these interviews!

The Sex Lives of African Women publication  cover

The Sex Lives of African Women by Nana Darkoa Sekyiamah (Ghana)

Nana Darkoa Sekyiamah is Ghanaian, but the interviews she’s collected present are from women each implicit the African continent and the diaspora. They stock stories of love, sex, relationships, and intimacy. Some of them are astir hard topics similar maltreatment and intersexual assault. Others are astir discovery, self-love, and healing. It’s a wonderfully inclusive collection, with stories from queer and trans women of galore sexualities, each with unsocial experiences and perspectives.

Cover of They Called Me Queer

They Called Me Queer Edited by Kim Windvogel and Kelly-Eve Koopman (South Africa)

Like Stories of Our Lives does for queer Kenyans, this postulation of writings by LGBTQIA+ South Africans illuminates the ups and downs of mundane beingness for queer South Africans. It includes contributions from writers, poets, and artists of divers genders and sexualities, and sheds airy connected some the joys and struggles of the queer South African community.

Cover of Queer Africa

Queer Africa Edited by Karen Martin and Makhosazana Xaba (Various Countries)

If you’re looking for a spot to commencement with queer African lit, you can’t spell incorrect with the Queer Africa anthologies (there are 2 now). This postulation is chock-full of stories by some well-known and emerging African writers from assorted countries. Not lone is it a large anthology successful its ain right, it’s besides a fantastic mode to larn astir African writers you whitethorn not person heard of!


Looking for much African lit? Check retired these books successful translation from Western Africa, these books written by African women of color, and these books by Nigerian authors. And if you’re looking for much queer lit from astir the world, you’ll find immoderate large selections connected this database of queer books successful translation.

Read Entire Article